Alles wat jan bezig houd, jan interesseert en jan irriteert... en ook een beetje onzin...

maandag, mei 10, 2010

Firefly … Wie zecht dat scifi en cowboy’s niet samen gaan ?

 

De echte fans zullen dit al lang hebben geweten, maar voor mij was het een heel nieuwe ervaring om een Cowboy film te zien die zich in de ruimte afspeelt.

Anyhow, tijdens het kijken viel mij op hoe realistisch deze serie “de toekomst” weergeeft, ervanuit gaande dat de wereld zal door hobbelen zoals nu het geval is…

Het universum word bijvoorbeeld beheerst door een VS-China alliantie. Daarom ook dan in de serie Engels word gesproken, maar er in het Chinees word begroet en gevloekt en dergelijke.

Voor de echte liefhebber daarom een korte samenvatting van enkele handige Chinese termen :

  • "Ta ma de."
    "Dammit."
  • "Hun dan!"
    "Damn!"
  • "Bizui."
    "Shut up."
  • "Ai ya. Women wanle."
    "We're in big trouble."
  • "Ta ma de! Nimen de bizui!"
    "Everybody shut the hell up!"
  • "Shi."
    "Affirmative."
  • "Aiya! Huaile."
    "Something's wrong."
  • "Zhu yi."
    "Watch your back."
  • "Qing jin."
    "Come in."
  • "Ni ta ma de. Tianxia suoyoude ren. Dou gaisi."
    "Everyone under the heavens ought to die."
  • "xiao meimei"
    "little sister"
  • "kwong-juh duh"
    "nuts"
  • "Duibuqi?"
    "I'm sorry?"
  • "jen duh sh tyen tsai"
    "an absolute genius"

En voor wie meer wilt, hier een handige referentie : http://fireflychinese.kevinsullivansite.net/